AER combi-SUB 12 User Manual

Browse online or download User Manual for Subwoofers AER combi-SUB 12. ŠKODA Octavia Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 231
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual de utilizare

SIMPLY CLEVERŠKODA OctaviaManual de utilizare

Page 2 - Introducere

UtilizareaPostul de conducerePrezentarea generalăGeamuri acţionate electric 39Reglare electrică oglinzi exterioare 57Gurile de ventilaţie 84Maneta pen

Page 3

Informaţii privind frânareaCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 98.UzuraUzura garniturilor

Page 4 - Prescurtări folosite

Controlul stabilităţii (ESC)Fig. 96Sistemul ESC: Tasta ASRCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pa

Page 5

În cazul intervenţiei ABS nu reduceţi presiunea aplicată pedalei de frână Dacă seeliberează pedala de frână, sistemul ABS se dezactivează. La interven

Page 6

Cuplaţi treapta marşarier numai cu autovehiculul staţionat. Acţionaţi treapta deambreiaj şi menţineţi-o complet apăsată. Aşteptaţi un moment pentru a

Page 7 - (explicaţii)

La autovehiculele echipate din fabricaţie cu dispozitiv de remorcare, la deplasareacu remorcă, senzorii din spate sunt dezactivaţi.Activarea şi dezact

Page 8

ATENŢIE Dacă atunci când sistemul de control al vitezei de croazieră este activat (autove-hicul cu transmisie manuală) se comută în poziţia de ralanti

Page 9 - Fig. 1 Postul de conducere

Pentru reluarea vitezei memorate după eliberarea pedalei de ambreiaj sau frână,apăsaţi scurt butonul basculant B în poziţia RES.Dezactivarea completă

Page 10 - Postul de conducere

Condiţii pentru o repornire automată fără intervenţia şoferului›Autovehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h.›Diferenţa dintre temperatu

Page 11 - Panoul de bord

Transmisie automatăCutia de viteze automatăä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Informaţii introduc

Page 12

La parcarea pe un carosabil orizontal, este suficientă poziţionarea selectorului înpoziţia P. Pe terenuri alunecoase trebuie întâi să se acţioneze frâ

Page 13

Instrumentele şi lămpile de controlPanoul de bordä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Prezentare ge

Page 14 - Ceasul digital

Dacă doriţi să deplasaţi selectorul de viteze din poziţia N (dacă a fost lăsat maimult de 2 secunde în această poziţie) în poziţia D sau R, la viteze

Page 15

Blocarea schimbătorului de vitezeCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 107.Blocarea automat

Page 16 - Modul de utilizare

La apariţia defecţiunilor de funcţionare în partea electronică a transmisiei, aceastafuncţionează într-un program de urgenţă. Se aprind, respectiv se

Page 17 - Consumul mediu de combustibil

ComunicaţieTelefoanele mobile şi aparatele de emisieŠKODA permite utilizarea de telefoane mobile şi aparatele de emisie cu antenăexterioară instalată

Page 18

Operarea telefonului de la volanul multifuncţionalFig. 105 Volanul multifuncţional: Tastele de selectare pentru telefonPentru ca atenţia şoferului să

Page 19 - MAXI DOT (afişaj informativ)

Simboluri de pe afişajul informativSimbol Semnificaţie Valabilitatea Nivelul de încărcare al bateriei telefonuluia)GSM II, GSM III Intensitate semna

Page 20 - Meniul principal

Pregătirea universală pentru telefon GSM II are următoarele funcţii.›Agenda internă a telefonului » pagina 114.›Operarea confortabilă a telefonului pr

Page 21

›Este activă vizibilitatea telefonului mobil?›S-a conectat deja telefonul mobil la sistemul hands-free?Indicaţie Dacă pentru telefonul dumneavoastră m

Page 22 - Auto-Check-Control

Utilizarea telefonului de la displayul informativÎn meniul Phone puteţi selecta următoarele puncte de meniu: Phone book Dial number1) Call register Vo

Page 23 - Lămpi de control

Toate tipuri de comunicaţie dintre un telefon şi sistemul hands-free al autovehi-culului funcţionează numai cu ajutorul tehnologiei Bluetooth® a următ

Page 24

›Resetarea afişajului intervalelor de service›Activare/dezactivare regim afişareIndicatorul rezervei de combustibil » pagina 12TurometrulCitiţi şi re

Page 25

La autovehiculele echipate din fabricaţie cu aparat radio sau sistem de navigaţie,este posibilă încheierea unei convorbiri telefonice, după scoaterea

Page 26

BluetoothÎn meniul Bluetooth se pot selecta următoarele puncte de meniu. User - lista utilizatorilor memoraţi Connect Disconnect Rename Delete New use

Page 27

Etapele conectării pot fi diferite, în funcţie de tipul şi versiunea sistemului şi detipul aparatului pe care îl conectaţi. Pentru conectarea cu succe

Page 28

Indicaţie La primirea unui apel telefonic, dialogul se întrerupe imediat. Operarea prin comandă vocală se poate realiza numai la autovehiculele echipa

Page 29

Memorarea unui indicativ vocal pentru un contactDacă la unele contacte nu funcţionează corespunzător recunoaşterea numelui,aveţi posibilitatea de a me

Page 30

Tastă Acţiune Radio, info trafic CD/Magazia de CD-uri/MP3Sistemul denavigaţie2Apăsare scurtăComutare pe următorul post radio memoratComutare pe următo

Page 31 - Rezerva de combustibil 

Introducerea unui CD›Apăsaţi scurt tasta C » fig. 109 şi introduceţi CD-ul (Compact Disc) în fantapentru CD-uri B. CD-ul va fi depozitat automat pe pr

Page 32 - Cheia autovehiculului

SiguranţaSiguranţa pasivăIndicaţii cu caracter generalä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Echipame

Page 33 - Închiderea centralizată

›Adoptaţi poziţia corectă în scaun » pagina 127, Poziţia corectă în scaun. Aten-ţionaţi ceilalţi pasageri să adopte poziţia corectă în scaun.›Fixaţi c

Page 34

Poziţia corectă a şoferuluiFig. 110 Distanţa corectă dintre şofer şi volan / Reglarea corectă a tetiereiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introd

Page 35 - Încuierea cu ajutorul cheii

Indicatorul rezervei de combustibilCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 10.Indicatorul rez

Page 36 - Telecomanda

Exemple de poziţii incorecte în scaunCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 127.Centurile de

Page 37 - Instalaţia de alarmă antifurt

Centurile de siguranţăCenturile de siguranţăä Introducere în temăFig. 111Şofer protejat cu centura de si-guranţăÎn acest capitol găsiţi informaţii ref

Page 38

ATENŢIE (continuare) Centura de siguranţă în trei puncte a locurilor din spate îşi poate îndeplinifuncţia numai dacă spătarul scaunelor este fixat cor

Page 39 - Capota portbagajului

Punerea şi scoaterea centurilor de siguranţăFig. 113 Fixarea sau desfacerea centurii de siguranţăFig. 114 Aşezarea centurii diagonale şi transversale/

Page 40 - Geamuri acţionate electric

Reglarea pe înălţime a centurii de siguranţă pentru scauneledin faţăFig. 115Scaun faţă: Reglarea pe înălţimea centuriiCitiţi şi respectaţi întâi infor

Page 41

Sistemul airbagDescrierea sistemului airbagInformaţii introductiveFuncţionalitatea sistemului airbag este supravegheată electronic. După fiecarepunere

Page 42 - Defecţiuni în funcţionare

Factori de declanşareNu se poate defini un factor general de declanşare a sistemului airbag, deoarecefiecare accident se produce într-un context parti

Page 43

ATENŢIE (continuare) Volanul şi suprafaţa modulului airbag din bord, de pe partea pasageruluifaţă, nu trebuie acoperite, utilizate ca suport pentru au

Page 44

ATENŢIE Nu trebuie niciodată să ţineţi capul în zona în care se desface airbagul late-ral. Altfel vă puteţi răni grav în cazul unui accident. Acest lu

Page 45 - Luminile şi vizibilitatea

Funcţia airbagurilor lateraleFig. 120Airbagul lateral umplut cu gazCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă

Page 46 - Comanda automată a farurilor

Afişajul intervalelor de serviceÎnainte de atingerea intervalului de service, după cuplarea contactului, se afişeazăpentru 10 secunde simbolul unei ch

Page 47

Funcţia airbagurilor cortinăFig. 122Airbagul cortină umplut cu gazCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă

Page 48 - Farurile de ceaţă

Comutator cu cheie pentru airbagul frontal al pasagerului faţăFig. 123Torpedoul: Comutator pentru airbagul frontal al pasagerului faţă /lampă de contr

Page 49 - Lampa de ceaţă spate

Transportul copiilor în siguranţăScaunul pentru copiiä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Utilizare

Page 50

Utilizarea scaunelor pentru copii pe scaunul pasagerului faţăFig. 124Autocolant pe stâlpul B, parteapasagerului faţăCitiţi şi respectaţi întâi informa

Page 51 - Lampa interioară

Clasificarea scaunelor pentru copiiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 141.Scaunele pentr

Page 52 - Iluminarea zonei de acces

Scaune pentru copii cu sistem de fixare TOP TETHERFig. 127Scaunul din spate: TOP TETHERCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţ

Page 53 - Vizibilitatea

Indicaţii de conducereConducerea şi mediul înconjurătorPrimii 1 500 kilometri - şi ulteriorMotor nouMotorul trebuie rodat în primii 1.500 kilometri.Pâ

Page 54 - Rulou parasolar

ATENŢIE Din cauza temperaturilor ridicate care pot să apară la catalizator, evitaţi par-carea autovehiculului în zone în care partea sa inferioară ar

Page 55

IndicaţieRespectaţi treapta de viteză recomandată » pagina 14, Recomandare pentru se-lectarea treptelor de viteză.Evitaţi accelerările la maximFig. 1

Page 56

Evitaţi deplasarea pe distanţe scurteFig. 130Consumul de combustibil în l/100 km la diverse temperaturiLa deplasarea pe distanţe scurte se consumă foa

Page 57 - Oglinda retrovizoare

Recomandare pentru selectarea treptelor de vitezăFig. 4Recomandarea treptei de vitezeCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţii

Page 58 - Oglinzi exterioare

›Renunţarea la mercur.›Utilizarea vopselelor pe bază de apă.Predarea şi valorificarea autovehiculelor vechiŠKODA respectă cerinţele impuse mărcii şi p

Page 59

Pentru a împiedica producerea unor daune la autovehicul la traversarea prin apă(de exemplu a străzilor inundate), respectaţi următoarele:›Înainte de t

Page 60 - Scaunele din faţă

Regimul de tractareTractarea unei remorciPremisele tehniceDacă autovehiculul dumneavoastră este echipat din fabricaţie cu un dispozitiv deremorcare, s

Page 61

Viteza autovehicululuiDin motive de siguranţă, viteza de deplasare nu trebuie să depăşească valoareamaxim admisă înscrisă pe remorcă.Reduceţi imediat

Page 62 - Memorarea reglajului

Indicaţie Vă recomandăm ca la utilizarea frecventă a remorcii, să verificaţi autovehicululşi între intervalele de service. La cuplarea şi decuplarea r

Page 63 - Încălzirea în scaune

Indicaţii de utilizareÎngrijirea şi curăţarea autovehicululuiÎngrijirea autovehicululuiä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referit

Page 64 - Tetierele

Indicaţie de mediuSpălaţi autovehiculul numai în locuri amenajate special pentru această operaţie.Indicaţie Petele proaspete cum ar fi cele de pastă d

Page 65 - Scaune spate

ATENŢIENu utilizaţi în niciun caz duze cu pulverizare circulară sau aşa-numitele frezepentru îndepărtarea murdăriei!ATENŢIETemperatura apei pentru spă

Page 66 - Portbagajul

Geamuri şi oglinzi exterioareCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 154.Pentru îndepărtarea

Page 67

RoţileCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 154.JanteleLa spălarea regulată a autovehiculul

Page 68

MemoriaFig. 5Afişajul multifuncţionalCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 14.Afişajul mult

Page 69

Piele artificială şi ţesăturiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 154.Curăţaţi pielea arti

Page 70 - Podea variabilă în portbagaj

Centuri de siguranţăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 154.Menţineţi curate centurile de

Page 71 - Peretele despărţitor (Combi)

Verificarea şi completareaCombustibilulä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Alimentare 161Benzină f

Page 72

IndicaţieCapacitatea rezervorului este de cca. 55 litri, resp. 60 litri1), dintre care cca. 7 litrireprezintă rezerva.Benzină fără plumbCitiţi şi res

Page 73

Nu este permisă utilizarea de combustibili cu conţinut de metale. Există perico-lul unor avarii grave la componentele motorului sau la instalaţia de

Page 74 - Scrumieră

MotorinăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 161.Autovehiculul dumneavoastră poate funcţio

Page 75 - Brichetă, priză de 12 V

ATENŢIE (continuare) Lăsaţi motorul să se răcească. Ţineţi copiii la distanţă faţă de compartimentul motor. Nu atingeţi componentele fierbinţi ale mot

Page 76 - Compartimente de depozitare

Deschiderea şi închiderea capoteiFig. 134 Maneta de deblocare a capotei motorului / masca radiatorului: Ma-neta de deblocareFig. 135Asigurarea capotei

Page 77

Verificarea nivelului de uleiFig. 137Joja de uleiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 164.

Page 78

ATENŢIEUleiul de motor nu are voie să conţină adaosuri - Pericol de grave avarii la motor!Defecţiunile care apar ca urmare a nerespectării acestor ind

Page 79

Resetarea›Selectaţi memoria dorită.›Apăsaţi tasta B, respectiv tasta D pentru mai mult de 1 secundă.De la tasta B de pe maneta de acţionare a ştergăto

Page 80

Verificarea nivelului lichidului de răcireFig. 138Compartimentul motor: Vasul deexpansiune al lichidului de răcireCitiţi şi respectaţi întâi informaţi

Page 81 - Sacul de transport detaşabil

Ventilatorul radiatoruluiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 164.Ventilatorul este pus în

Page 82

Instalaţia de spălare parbrizFig. 140Compartimentul motor: Rezervo-rul lichidului de spălareCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi in

Page 83 - Suportul de bilete de parcare

ATENŢIE Electrolitul este coroziv, de aceea trebuie manevrat cu foarte mare atenţie.La manevrarea bateriei purtaţi mănuşi, ochelari şi mască de protec

Page 84

Capacul baterieiFig. 141 Compartimentul motor: Capacul din poliester al bateriei autovehicu-lului/Capacul din material plastic al bateriei autovehicul

Page 85 - Încălzirea

Încărcarea bateriei autovehicululuiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 171.O baterie încă

Page 86 - Recircularea aerului

Deconectarea automată a consumatorilorCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 171.Printr-un m

Page 87

Jantele şi anvelopeleRoţiä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Durata de viaţă a anvelopelor 177Mani

Page 88

Indicaţie La utilizarea roţilor se va ţine seama de prevederile legale din ţara respectivă. Vă recomandăm să apelaţi la o unitate autorizată ŠKODA pen

Page 89

Manipularea jantelor şi a anvelopelorFig. 144Schimbarea roţilorCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de

Page 90

IndicaţieCantitatea de combustibil consumată nu este specificată.Autonomia de drumCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile

Page 91 - Reglarea temperaturii

Anvelope cu sens precizat de rotaţieCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 176.Sensul de rot

Page 92

Capac de roatăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 176.Scoaterea›Agăţaţi mânerul de sârmă

Page 93 - Setările sistemului

Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelopeFig. 148Tastă pentru reglarea presiuniidin anvelopeCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile i

Page 94

Şuruburi de roatăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de la pagina 176.Şuruburile roţilor sunt adaptate

Page 95

Accesoriile, modificările şi piesele de schimbInformaţii introductiveDacă autovehiculul se va echipa ulterior cu accesorii sau o componentă a sa esteî

Page 96 - Pornirea şi conducerea

ATENŢIE (continuare) O modificare a suspensiilor roţilor autovehiculului, inclusiv utilizarea combi-naţiilor jantă-anvelopă neomologate, poate modific

Page 97 - Imobilizatorul electronic

Reparaţii efectuate de utilizatorReparaţii efectuate de utilizatorTrusa de prim-ajutor şi triunghiul reflectorizant(Octavia)Fig. 149 Amplasarea triung

Page 98 - Oprirea motorului

Trusa de sculeFig. 150Portbagajul: Compartimentultrusei de sculeTrusa de scule şi cricul sunt amplasate într-o cutie din plastic în roata de re-zervă

Page 99

ATENŢIE Momentul de strângere recomandat pentru strângerea prezoanelor de roată lajantele din oţel şi din metal uşor, este de 120 Nm . Dacă şurubul an

Page 100 - Frâna de mână

Slăbirea şi strângerea şuruburilor de roatăFig. 151Înlocuirea roţii: Slăbirea şurubu-rilor de roatăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductiv

Page 101 - Sistemul antiblocare (ABS)

›Confirmaţi de la tasta B de pe maneta ştergătoarelor de parbriz sau de la rotiţaD de pe volanul multifuncţional limita de viteză dorită, sau aşteptaţ

Page 102 - Controlul tracţiunii (ASR)

›Asiguraţi-vă că placa de bază a cricului se lipeşte cu întreaga ei suprafaţă pe te-ren plan şi se află perpendicular » fig. 153 pe locul în care ghea

Page 103 - Indicaţie

ATENŢIE (continuare) O anvelopă umplută cu soluţia de etanşare nu are aceleaşi caracteristici ca oanvelopă obişnuită. Nu depășiți viteza de 80 km/h, r

Page 104 - Introducere în temă

›Nu îndepărtaţi corpul străin, de exemplu cuiul sau şurubul, din anvelopă.›Deşurubaţi capacul ventilului.›Cu cheia de ventile 1 scoateţi inserţia vent

Page 105

Pornirea asistatăä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Executarea pornirii 192Pornirea asistată la a

Page 106 - START-STOPP

›Legaţi celălalt capăt 4 la o piesă metalică masivă, în contact cu blocul motorsau direct la blocul motor.Pornirea motorului›Porniţi motorul autovehic

Page 107

La tractare sau remorcare, cablul de tractare trebuie să fie elastic, pentru prote-jarea ambelor autovehicule. Folosiţi numai cabluri din fibre sinte

Page 108 - Transmisie automată

›Înşurubaţi manual cârligul de tractare până la capăt în sensul indicat de săgeata3 » fig. 158 şi strângeţi-l bine. Pentru strângere cârligului, vă re

Page 109 - Demararea şi conducerea

Siguranţele fuzibile şi lămpile cuincandescenţăSiguranţeleä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Sigu

Page 110

Siguranţe în planşa de bordFig. 161 Capacul cutiei cu siguranţe din panoul de bord / Reprezentare sche-matică a cutiei cu siguranţeCitiţi şi respectaţ

Page 111 - Programul de urgenţă

Siguranţele din compartimentul motorFig. 162 Capacul cutiei cu siguranţe din compartimentul motor / Reprezenta-re schematică a cutiei cu siguranţeCiti

Page 112

IntroducereAţi ales un autovehicul ŠKODA, vă mulţumim pentru încredere.Autovehiculul ŠKODA reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi

Page 113 - Comunicaţie

Meniul principalFig. 7 Display-ul cu informaţii: Elemente de comandă de la maneta de acţio-nare a ştergătoarelor de parbriz / elemente de comandă de p

Page 114 - Valabil pentru GSM III

Becuri cu incandescenţăä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Farurile faţă 199Înlocuirea becului lum

Page 115 - Agenda internă a telefonului

Pentru a înlocui becurile luminilor de poziţie, de întâlnire şi de drum, precum şi abecului luminii de semnalizare, trebuie să se demonteze farul.Demo

Page 116

Înlocuirea becului luminii de drumFig. 166Înlocuirea becului luminii dedrumCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu

Page 117

Proiectorul de ceaţă Octavia RS, Octavia ScoutFig. 168 Bara de protecţie faţă: Octavia RS / Octavia ScoutFig. 169 Bara de protecţie faţă: Farurile de

Page 118 - Informaţii introductive

Blocul optic spate (Octavia)Fig. 171 Portbagajul: Portbagajul: capacul soclului / demontarea socluluiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introduct

Page 119

Date tehniceDatele tehniceInformaţii introductiveDatele din documentaţia tehnică a autovehiculului au întotdeauna prioritate în fa-ţa acestui manual.

Page 120

Descrierea parţială a autovehiculului7GG, 7MB, 7MG - Autovehicule cu DPF » pagina 23, Filtrul diesel de particu-le (motor diesel)Seria de identificar

Page 121 - Conexiunea internet

OCTAVIAOCTAVIAGreenLineOCTAVIA RS COMBICOMBIGreenLineCOMBI RS COMBI 4x4 SCOUTAmpatamentul 2578 2578 2578 2578 2578 2578 2578 2578Ecartament faţă/spat

Page 122 - Operarea prin comandă vocală

Specificaţia şi cantitatea de ulei de motor necesarăMotorul este prevăzut din fabricaţie cu ulei de calitate superioară, care se poatefolosi tot timpu

Page 123 - Comenzile vocale - GSM III

ATENŢIEPentru autovehiculele cu intervale flexibile de service se pot utiliza doar uleiurilemenţionate mai sus. Pentru a păstra proprietăţile uleiuril

Page 124 - Multimedia

LimbaAici puteţi regla limba în care să se realizeze afişarea textelor informative şi deavertizare.Afişajele IMFAici puteţi activa respectiv dezactiva

Page 125 - Magazia CD

Motor TSI 1,2 l/77 kW - EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)77/5000 175/1550-4100 4/1197Perfo

Page 126

Motor 1,4 l/59 kW - EU4, EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)59/5000 132/3800 4/1390Performan

Page 127 - Siguranţa pasivă

Motor TSI 1.4l/90 kW - EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)90/5000 200/1500-4000 4/1390Perfor

Page 128 - Poziţia corectă în scaun

Motor 1,6 l/75 kW - EU2, EU4, EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)75/5600 148/3800 4/1595Perf

Page 129 - Poziţia corectă a şoferului

Motor TSI 1,8 l/112 kW - EU5, EU2 DDKPutere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)112/4300-6200 250/1500-

Page 130

Motor TSI 1,8 l/118 kW - EU5, EU2 DDKPutere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)118/4500-6200 250/1500-

Page 131 - Centurile de siguranţă

Motor TSI 2,0 l/147 kW - EU5, EU2 DDKPutere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)147/5100-6000 280/1700-

Page 132

Motor TDI CR 1,6 l/77 kW - EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)77/4400 250/1500-2500 4/1598Pe

Page 133

Motor TDI PD 1,9 l/77 kW - EU4Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)77/4000 250/1900 4/1896Perform

Page 134

Motor 2.0l/81 kW TDI CR - EU4, EU5 Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)CM581/4200250/1500-25004

Page 135 - Sistemul airbag

Funcţia ServiceAici se pot afişa kilometri şi zilele rămase până la următoarea verificare tehnică şise poate reseta afişajul intervalului de service.S

Page 136 - Airbagurile frontale

Motor 2.0l/103 kW TDI CR - EU4, EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)103/4000 - EU4103/4200 -

Page 137 - Airbag lateral

Motor TDI CR 2.0l/125 kW - EU5Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)125/4200 350/1750-2500 4/1968P

Page 138

Autovehiculele multifuncţionale (AF)Mase (în kg)Motorul Masa totală maximă autorizată1,2 l/77 kW TSICM6 DSG71820 18451,4 l/59 kWCM517551.4l/90 kW TSIC

Page 139 - Airbaguri cortină

IndexAABS 100Lampă de control 27Accesoriile 183Acţionareaştergătoarelor de parbriz 54Afişajul informativconsultaţi MAXI DOT 18Afişajul intervalelor de

Page 140 - Dezactivare airbaguri

ConducereaConducerea prin apă adunată pe şosea 149în străinătate 149Conexiunea internet 120Conservareavezi îngrijirea autovehiculului 156Consumul de c

Page 141

Instalaţia de spălare a parbrizuluiSpălarea parbrizului 54Instalaţie de spălare parbriz 171ISOFIX 143ÎÎnaintea fiecărei deplasări 126ÎncălzireOglinzi

Page 142 - Scaunul pentru copii

MAXI DOT 18Meniul principal 19Setări 19Măşti 52Mecanismul de siguranţă 33Mediul 146Modificările 183Modul ecologic de a conduce 146Modul economic şi ec

Page 143

Remorca 151Tractarea unei remorci 151Repararea anvelopelor 189Ridicarea autovehiculului cu cricul 188Roata de urgenţăînlocuirea ei 186repararea ei 189

Page 144

TTahometrul 11Tapa de încărcare 80Tasta de închidere centralizată 34Tastă în portiera şoferuluigeamuri acţionate electric 39Telecomanda 35Procesul de

Page 145

Constructorul ŠKODA se ocupă în permanenţă de îmbunătăţirea continuă a tutu-ror tipurilor şi modelelor de autovehicule. De aceea vă rugăm să manifesta

Page 146 - Indicaţii de conducere

Lămpi de controlPrezentare generalăLămpile de control indică anumite funcţii respectiv defecţiuni şi pot fi acompania-te de anumite semnale acustice.

Page 148

www.skoda-auto.comŞi dumneavoastră puteţi face ceva pentru mediu!Consumul de combustibil al autovehiculului dumneavoastrăŠKODA şi emisiile de noxe afl

Page 149 - Compatibilitatea cu mediul

ATENŢIE Dacă nu sunt luate în considerare lămpile de control şi descrierile şi aver-tizările respective, se poate ajunge la accidentări grave sau dete

Page 150 - Conducerea în străinătate

După curăţarea adecvată a filtrului, lampa de control se stinge .Dacă filtrul nu se curăţă, lampa de control  nu se stinge şi începe să clipeascălam

Page 151

Servodirecţia electromecanică  Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-tor.Dacă lampa de control se aprinde co

Page 152 - Regimul de tractare

Când motorul este cald, respectiv când temperatura exterioară este de peste +5°C, lampa de control se aprinde doar 1 secundă. Acest lucru înseamnă că

Page 153

IndicaţieDacă bateria a fost deconectată şi reconectată, se aprinde lampa de control după cuplarea contactului. După parcurgerea unei distanţe scurte

Page 154

Pe afişajul informativ se afişează textul:Error: ABS ABSAutovehiculul va fi frânat normal, fără ABS. Căutaţi imediat un atelier service şiadaptaţi man

Page 155 - Indicaţii de utilizare

Literatura de bordÎn literatura de bord a autovehiculului dumneavoastră găsiţi, în afară de acest„Manual de utilizare“ şi „Planul de Service“ şi broşu

Page 156

Instalaţia de frână Lampa de control  se aprinde când nivelul lichidului de frână este prea scăzutsau când există o defecţiune la ABS.Dacă lampa de

Page 157

Lampa de control  clipeşteDacă apare o defecţiune la senzorul de nivel al uleiului de motor, acest lucru va fisemnalizat după punerea contactului pri

Page 158

Descuierea şi încuierea autovehicululuiCheia autovehicululuiInformaţii introductiveFig. 8 Cheia fără telecomandă / Cheia cu telecomandă (telecomanda)L

Page 159

Indicaţie de mediuEvacuaţi bateria goală la deşeuri, corespunzător cu reglementările legale în vigoa-re.IndicaţieÎn cazul în care, după schimbarea bat

Page 160 - Piele naturală

Autovehiculul se va descuia automat când se va scoate cheia din contact. În plus,autovehiculul poate fi descuiat de şofer sau de pasagerul din dreapta

Page 161 - Centuri de siguranţă

›Geamurile se deschid atâta timp cât cheia este menţinută în poziţie de descuie-re.›Lampa de control din portiera şoferului încetează să clipească atu

Page 162 - Verificarea şi completarea

IndicaţieÎn cazul în care este activat mecanismul de siguranţă » pagina 33, mânerele por-tierei şi tastele închiderii centralizate nu sunt funcţionale

Page 163 - Benzină fără plumb

Dezactivarea mecanismului de siguranţă›Apăsaţi de două ori tasta 3 în decurs de 2 secunde. Informaţii suplimenta-re » pagina 33.Deblocarea capotei por

Page 164 - Indicaţie de mediu

Instalaţia de alarmă se dezactivează şi dacă descuiaţi autovehiculul în interval de45 secunde de la încuierea cu cheia în portiera şoferului.Dacă auto

Page 165 - Compartimentul motor:

Capota portbagajuluiä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Încuierea automată a capotei portbagajului

Page 166

CuprinsStructura acestui Manual de utilizare(explicaţii) 6Prescurtări folositeUtilizareaPostul de conducere 9Prezentarea generală 8Instrumentele şi lă

Page 167

Descuierea de urgenţă a capotei portbagajuluiFig. 17 Descuierea de urgenţă a capotei portbagajuluiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive

Page 168 - Schimbul de ulei de motor

Indicaţie După decuplarea contactului, geamurile mai pot fi deschise sau închise cca. 10minute. Macaralele geamurilor sunt dezactivate complet numai d

Page 169 - Lichidul de răcire

Închiderea geamurilor›Apăsaţi uşor tasta corespunzătoare pentru sus şi menţineţi-o în această poziţiepână când geamul a atins poziţia dorită de dumnea

Page 170

Trapa glisantă/rabatabilă se poate deschide şi închide când contactul este pus, dela comutatorul rotativ » fig. 20. Comutatorul rotativ are mai multe

Page 171

Când instalaţia este defectă, trapa glisantă/rabatabilă poate fi închisă respectivdeschisă manual. Acţionarea de urgenţă a trapei glisante se află sub

Page 172 - Bateria autovehiculului

Luminile şi vizibilitateaautomatăä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Aprinderea şi stingerea lumin

Page 173

Aprinderea şi stingerea luminilorFig. 22Tabloul de bord: Comutator deluminiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu

Page 174 - Utilizarea pe timp de iarnă

Când întrerupătorul de lumini se află în poziţia , se aprinde simbolul  delângă întrerupător, când contactul este pus. Când lumina de întâlnir

Page 175

›Descuiaţi autovehiculul cu telecomanda, lumina se aprinde.Funcţia COMING HOME / LEAVING HOME aprinde următoarele lumini, în funcţie deechipare:›Lumin

Page 176

Farurile de ceaţă cu funcţie CORNER se reglează în funcţie de mişcarea volanului,respectiv de activarea luminii de semnalizare1), la îndeplinirea urmă

Page 177 - Jantele şi anvelopele

Conducerea în străinătate 149Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul 149Conducerea prin apă adunată pe şosea 149Regimul de tractare 151Tracta

Page 178 - Durata de viaţă a anvelopelor

Reglarea fasciculului farurilor Fig. 26Tabloul de bord: Adaptarea faru-rilorCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de si

Page 179 - Anvelope, respectiv jante noi

Maneta de semnalizare şi pentru faza lungăFig. 28Maneta de semnalizare şi pentrufaza lungăCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indi

Page 180 - Roată de rezervă

Când operarea lămpii este activată de la comutatorul de contact din portieră (co-mutatorul A în poziţia ), lampa se aprinde, dacă:›se descuie autoveh

Page 181 - Ornamentele de roată

ATENŢIEÎn timpul în care lampa din zona de acces în autovehicul este aprinsă, nu pune-ţi mâna pe carcasa acesteia - Pericol de arsuri!Lampa de ilumin

Page 182

Rulou parasolarFig. 34 Rulou parasolar desfacerea/demontareaRuloul parasolar se găseşte într-o carcasă, pe raftul din portbagaj. Dacă este ne-cesar, p

Page 183 - Lanţuri antiderapante

ATENŢIE Verificaţi la temperaturi scăzute şi iarna, înainte de a porni la drum, respectivînainte de cuplarea contactului, dacă lamelele ştergătoarelor

Page 184

›De la comutatorul A puteţi regla individual sensibilitatea senzorului.Ştergerea lunetei›Apăsaţi maneta în sens opus volanului, în poziţia 6, ştergăto

Page 185

Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor parbrizuluiFig. 36Lamela ştergătorului de parbrizCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţii

Page 186 - Extinctorul

Oglinda interioară cu efect heliomat automatFig. 38Oglinda interioară cu efect helio-mat automatActivarea efectului heliomat automat›Apăsaţi tasta B »

Page 187 - Înlocuirea roţii

Plierea ambelor oglinzi exterioare cu ajutorul cheii cu telecomandă›Când toate geamurile sunt închise, apăsaţi tasta de încuiere 3 » fig. 14 de petele

Page 188

5Cuprins

Page 189

Scaunele şi compartimentele de depozitareScaunele din faţăä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Regl

Page 190 - Trusa de depanare

Reglarea manuală a scaunelor din faţăFig. 40Elementele de comandă alescaunuluiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de s

Page 191 - Componentele setului

Memorarea reglajuluiFig. 42Tastele pentru memorare şi tas-ta SETCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă de

Page 192

›Apăsare scurtă Memory: apăsaţi şi menţineţi tasta de memorare B apăsată,până când scaunul şi oglinzile exterioare adoptă poziţiile memorate.Apelarea

Page 193 - Pornirea asistată

Tetiereleä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Demontarea şi montarea, reglarea tetierei 63Tetiera c

Page 194 - Tractarea autovehiculului

Scaune spateRabatarea spătarului spre înainteFig. 46 Deblocarea spătarelor / Blocarea spătarelorPrin rabatarea în faţă a scaunelor din spate se poate

Page 195 - Cârligul de tractare din faţă

Rabatarea spre înainte›Ridicaţi suprafaţa de şezut în sensul săgeţii 1 » fig. 47 şi rabataţi-o în faţă însensul săgeţii 2.Demontarea›Rabataţi suprafaţ

Page 196 - Cârligul de tractare spate

ATENŢIE (continuare) Atenţie la faptul că la transportarea obiectelor grele, caracteristicile de de-plasare se schimbă prin modificarea centrului de g

Page 197 - Siguranţele

Cârligul dublu rabatabilFig. 50Portbagajul: Cârligul dublu raba-tabilCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă

Page 198 - Siguranţe în planşa de bord

Fixarea podelei false a portbagajuluiFig. 53 Portbagajul: Fixarea podelei false a portbagajuluiCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi

Page 199

Structura acestui Manual de utilizare(explicaţii)Acest Manual de utilizare este structurat sistematic, ceea ce va permite găsirearapidă şi exactă a in

Page 200 - Becuri cu incandescenţă

ATENŢIEAtenţie să nu se deterioreze grila de încălzire prin frecarea de lunetă a obiecteloraşezate pe masca portbagajului.IndicaţieLa deschiderea capo

Page 201

Demontarea podelei variabileFig. 58 Portbagajul: Demontarea podelei variabile/Demontarea şinelor desusţinere›Deblocaţi podeaua variabilă rotind inelul

Page 202

›Rabataţi capacul compartimentului de depozitare D în jos.Rularea›Rabataţi capacul compartimentului de depozitare D » fig. 59 din spatele scau-nelor p

Page 203

ATENŢIE Încărcătura de pe suportul pentru portbagaj de acoperiş trebuie fixată bine –pericol de accident! Asiguraţi întotdeauna încărcătura în mod cor

Page 204 - Blocul optic spate (Combi)

La folosirea sistemelor de suport de bagaje pe acoperiş cu capacitate de solicitareredusă, nu se poate exploata întreaga sarcină pe acoperiş. În astfe

Page 205 - Datele tehnice

Scrumiera din spate - consola centrală inferioarăFig. 65Consola centrală inferioară:Scrumiera spateDeschiderea scrumierei›Apucaţi capacul scrumierei d

Page 206 - Dimensiunile de gabarit

Indicaţie Orificiul pentru brichetă poate fi utilizat şi ca priză de 12 V pentru consumatoriielectrici » pagina 75, Priza de 12 V. Indicaţii supliment

Page 207

Compartimentul lateral în portbagaj » pagina 81Compartimentul din spatele scaunelor din spate(Combi)» pagina 81ATENŢIE Nu aşezaţi nimic pe planşa de b

Page 208

ATENŢIEDin motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis întimpul mersului.Compartimentul de depozitare din tabloul de bord

Page 209

ATENŢIEÎn plasa de depozitare nu este voie să de depoziteze obiecte ascuţite, deoareceacestea ar putea deteriora plasa.Compartimentul pentru ochelari

Page 210 - Motor TSI 1,2 l/77 kW - EU5

Prescurtări folositePrescurtare Semnificaţierot./min. Rotaţii ale motorului pe minutABS Sistemul antiblocare frâneAF Autovehicule multifuncţionaleCut.

Page 211 - Motor 1,4 l/59 kW - EU4, EU5

ATENŢIEDin motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis întimpul mersului.ATENŢIECompartimentul de depozitare este prevăzut

Page 212 - Motor TSI 1.4l/90 kW - EU5

Compartimentul de depozitare din consola centrală spateFig. 80Consola centrală spate: Compar-timentul de depozitareCompartimentul de depozitare este p

Page 213 - Rampe până la 8%

Asigurarea›Strângeţi banda A de capătul liber, în jurul schiurilor, în faţa legăturilor » fig.82.›Rabataţi spătarul puţin înspre în faţă.›Introduceţi

Page 214

ATENŢIEÎn compartimentul de depozitare se vor introduce doar obiecte mici şi uşoare,până la o greutate de 3 kg. Obiectele mai grele pot sări din compa

Page 215

Încălzirea şi sistemul de aer condiţionatÎncălzirea şi sistemul de aer condiţionatInformaţii introductiveEficienţa încălzirii depinde de temperatura l

Page 216

Duze de ventilaţieFig. 86 Fantele de ventilaţie faţăFig. 87 Fantele de ventilaţie spateDeschiderea gurilor de ventilaţie›Învârtiţi rotiţa verticală »

Page 217

Reglarea temperaturii›Rotiţi regulatorul rotativ A » fig. 88 spre dreapta pentru a mări temperatura.›Rotiţi regulatorul rotativ A spre stânga, pentru

Page 218

Pornirea recirculării aerului›Apăsaţi tasta  1 » fig. 88, lampa de control din tastă se aprinde.Oprirea recirculării aerului›Apăsaţi din nou tasta 

Page 219 - Rampe până la 12%

Indicaţie La dezgheţarea parbrizului şi geamurilor laterale se foloseşte întreaga capacita-te de încălzire. În zona picioarelor nu este admis aer cald

Page 220

Setarea instalaţiei de climatizareReglaje recomandate ale elementelor de comandă ale instalaţiei de climatizarepentru fiecare regim de funcţionare:Set

Page 221

Fig. 1 Postul de conducere8Utilizarea

Page 222

Climatronic (instalaţia de climatizare automată)Informaţii introductiveClimatronic menţine o temperatură confortabilă, complet automat. Astfel se modi

Page 223

IndicaţieSub primul şir de taste, se află un senzor de temperatură pentru interior. Nu lipiţinimic peste senzor şi nu-l acoperiţi, în caz contrar se p

Page 224

Activarea regimului automat de recirculare a aerului›Apăsaţi în mod repetat tasta  5 » fig. 90, până când lampa de control dinpartea dreaptă a tastei

Page 225

Dacă se porneşte încălzirea în staţionare când autovehiculul staţionează cu moto-rul oprit, se realizează şi preîncălzirea motorului.Încălzirea suplim

Page 226

Ultimul interval de funcţionare programat, rămâne activ.După activarea încălzirii în staţionare la momentul reglat, este necesar să se acti-veze din n

Page 227

Lampa de control din telecomanda radioDupă apăsarea unei taste, lampa de control C » fig. 92 din telecomandă indicădacă semnalul transmis de la teleco

Page 228

Pornirea şi conducereaPornirea și oprirea motoruluiä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Reglarea po

Page 229

Indicaţie Motorul poate fi pornit numai cu o cheie originală ŠKODA codată. După pornirea motorului rece, este posibil ca pe termen scurt să apară zgom

Page 230

ContactulFig. 94Poziţiile cheii autovehiculului înbutucul de contactCitiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-ranţă

Page 231

Frâne şi sisteme de asistenţă la frânareä Introducere în temăÎn acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:Informaţii privind frâ

Comments to this Manuals

No comments